The Rolling Stones: happy birthday

12 Jul

Рок-н-ролл мертв, а мы еще нет.
БГ
Но мы продолжаем петь,
Не заметив, что нас уже нет.
Он же

О The Rolling Stones очень коротко. Классика рока, всегдашние соперники The Beatles, часть знаменитого “британского вторжения”. Существуют до сих пор, а сегодня им 50, шутка ли.

Люблю рок-н-ролл – за его неистощимое количество вариантов на инвариант в три аккорда; как ни странно, именно за его наивное постоянство, метрическое, фактурное и гармоническое. Люблю Мика Джаггера. Он и сейчас хорош. Не нужно бояться быть старым. Не нужно молодиться, резвиться и прихорашиваться – это жалко, смешно и стыдно как-то. Я смотрю на Мика, смотрю на Нила Янга, Лу Рида и Бориса Гребенщикова. Они живут в своем возрасте. Как это важно – быть собой и жить в своем возрасте.

Я пересмотрела на ютьюбе много версий суперхита It’s Only Rock ‘n’ Roll – от записи середины 60-х до совсем недавних. Полюбопытствуйте, там не все разрешены к встраиванию, к сожалению.
А здесь вешаю две песни – те, что люблю.

Honky Tonk Woman

It’s Only Rock’n’Roll, исполнение 1975 года

…что же касается БГ и того, что он говорит о рок-н-ролле, а значит, и о The Rolling Stones; я думала над этим. Жизнь идет и идет – и вот внезапно (как вот сегодня) обнаруживается,
что и рок-н-ролл еще жив,
и мы совсем еще ничего, а местами даже и ого-го,
просто культурный слой уплотняется, оставляя на поверхности несколько имен, десяток шедевров, две-три интонации. Это закон развития, и мы еще не знаем, как он сработает в этом конкретном случае.
Да и сработает он потом. А мы живем сейчас. Мы не замечаем, что нас нет. Может, это потому, что мы таки есть?

Відповідей: 4 to “The Rolling Stones: happy birthday”

  1. Кит Василь Липень 13, 2012 at 7:18 am #

    (Но пораженья от победы
    Ты сам не должен отличать.
    И должен ни единой долькой
    Не отступаться от лица,
    Но быть живым, живым и только,
    Живым и только до конца.)

    • mamache Липень 13, 2012 at 7:34 am #

      от ніколи не розуміла перших двох рядків “но пораженья от победы ты сам не должен отличать”. мені якось по-жіночому ближчі цвєтаєвські були “так и не знаю: победила ль? побеждена ль?”
      думка приблизно та сама, але без “долженствованія”
      …якось так.

      а ще от у Пастернака, за всієї моєї поваги, є якісь необов’язкові слова. от чому “долькой”? для рими?
      хм

      • Ольга Липень 15, 2012 at 10:03 am #

        нагадалося: Йдемо крізь ніч, крізь бурю у степу. Крізь дощ і сніг, дебати і дебюти. Ми є тому, що нас не може бути (ЛК)

  2. mamache Липень 19, 2012 at 8:25 am #

    так, так, я теж про це згадувала

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s

%d блогерам подобається це: