к вопросу о девочках

8 Mar

мисевский рассказывает стих:

День святковий настає, веселковий та ясний.
Ми вітаємо дівчат з першим променем весни.

ну, скажу вам, уже лучше, чем новогодний “ялыночко повир мыни” с одними существительными. тут большинство прилагательных, естественно, таким образом мы уходим от самой сути праздника 8 марта, описывая его как нечто какое-то такое.

и хорошо.

и вот девочки мисевского:

его мама

мама моего мужа

и моя мама. специально так далеко - чтобы было видно, как высоко.

эйдж дазнт меттер, билив ми. не верите? а напрасно. я знаю что говорю. мы девочки, пока еще кто-то считает нас девочками. никогда не забуду, как наш дедушка уже на девятом десятке, привезенный в хирургию по поводу катаракты, – с палочкой и с нами с обеих сторон под ручку – вдруг молодцевато направился в женскую палату к таким же бабушкам с катарактой: “девочки, к вам можно?”
немножко смешно? может быть. но совсем немножко.

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s

%d блогерам подобається це: