Русский Букер и русский блоггер о “Цветочном кресте” Колядиной

8 Jan

Меня трудно удивить срамословными анекдотами и прибаутками – на сельских свадьбах услышишь и не такое. Никак нельзя поразить меня историческими реалиями допетровской Руси или их мистификацией: я тоже кое-что читала, и отличие story от hi-story вполне представляю. Наконец, опытного редактора не сразишь наповал грамматическими ошибками и лишними запятыми: все бывает в жизни, ну, сэкономили в данном случае на корректоре, или в Сеть попал невычитанный экземпляр, мне попадались и безграмотные самородки, и педантичные бескрылые зануды…
Во всяком случае, роман Елены Колядиной «Цветочный крест», получивший престижного Букера, о чем гудит российский Интернет, я внимательно прочитала до последнего предложения.
Что сказать? Манда с елдой прискучивают на сороковой странице – но меньше, чем гламурные киски, пещеры, стержни и восставшие звери в эротических романах разного пошиба. И традиция за романом Колядиной стоит мощная: русская проза ХХ века с ее обилием диалектных смачных слов, пушкинско-барковская струя, некастрированные Рабле и Боккаччо, нецензурированные русские сказки Афанасьева и пословицы Даля, Бахтин и Малиновский, сборники фольклорного срамословия всех народов.
Романная структура у Колядиной – есть. Но авторское определение жанра «роман-катавасия» – а это уж дудки, непонятное второе слово обыденное сознание накрепко вяжет не со службой Божьей, а с котом Васей. Смешно ли? – нет, не смешно, объявить роман смешным могли те, кто всегда будет смеяться при упоминании жопы и гениталий. Забавно? Местами да. Правдиво? – во многом да, и Бог с ними, картофельными рагульками, а вот священники, сладострастно допытывающиеся насчет орального секса у до смерти напуганных прихожанок, попадались…
Но я, как всегда, о другом.
Не о самом романе. Не о растиражированных рецензиях.О комментах в Сети. Об анонимных и полуанонимных отзывах грамотных и не очень просто читателей и просто блоггеров. Я всегда читаю комментарии, отсеяв засланных казачков, уши которых предательски торчат, я получаю искреннюю и объемную картину явления, более важную, чем ряд заказных рецензий.
Так и здесь.

Помимо всегдашней скудно аргументированной хвалы и хулы, есть многочисленная группа: «Сексуально неудовлетворённое существо пытается “красивым” слогом выразить своё непотребство через исторические события. Только вот ни историю не выучила, ни нормально излагать мысли». Сюда же отнесу кучу постов о климактерической особе, недотраханной тетке постбальзаковского возраста и пр. – благодатная почва для критики 48-летней Колядиной. Это любой знает: беспроигрышный аргумент против женщины в споре – у нее ПМС, недотрах, климакс, спермадефицит – посмотреть в анкету, выбрать нужное и юзать.
Похожая группа комментов: читатели мужского пола награждают друг друга подозрениями в анальных предпочтениях, читай – гомосексуализме. Верное средство отбиться – ответное подозрение в подавляемых желаниях.
О последних особо. Сейчас к Фрейду не апеллирует только ленивый, прочесть брошюрку в сотню страниц – и готов психоаналитик. Такое впечатление, что дипломированных психологов нет вообще, они тусуют где-то на специализированных ресурсах, а вместо них доморощенные сетевые психодиагносты жонглируют терминами и заклинают авторитетами, гвалт, гвалт…

Полно подобных диалогов:
Хе-хе. Какую художественную книгу ты прочёл последней?
Какую книгу ты сейчас читаешь, овощ?
Букварь, конечно. А почему Вы спрашиваете?

И окриков типа «хватит срать в комментах!», без этого ваще никак.

Отдельно стоят вопли о национальной гордости великороссов:
Россия пропала, раз такие премии там дают.
Это конец российской литературы и позор!
“Букер” специально дают самым тупым произведениям, чтобы показать, что в стране нет ничего лучше, унизить нас.
No comment, впрочем. Это Россия, их внутренние дела.

А что у нас? Перепечатку какой-то рецензии я нашла на Главреде. И тут же в колонке новостей: «В Гарварде вручили «Антинобелевку» – за плесень и матерщину”. Я полезла и порадовалась за то, что «антинобелевскую премию мира вручили за научное доказательство того, что произнесение бранных выражений облегчает боль. Профессор из университета британского города Киль установил это, когда попал молотком себе по руке. Затем он заметил, что его жена пользовалась этим же ухищрением при родах. Для экспериментального подтверждения этого факта испытуемых просили держать руку в ледяной воде так долго, как они могут. Те из них, кто ругался вслух, держались дольше».
То-то друзья. Вместо ломания копий и споров с пеной у рта – шутовская церемония награждения антипремией. Да посмеяться нужно над этим романом – чудом, которое, как и всякое другое, продлится три дня. Давайте будем толерантнее, давайте научимся-таки не смешивать автора и его героя, авторскую точку зрения и общественную позицию. Ну, дадут Букера или Антибукера там, у нас что, Брежневу госпремии не давали по литературе? Ну, выйдет еще такой роман в «АСТ», мало ли кто чего сейчас выпускает, люди, библиотеки завалены макулатурой по самое “не могу”.
Я, впрочем, выкладываю ссылку на роман.
http://lib.ololo.cc/b/209967
Кто имеет время, почитайте, хоть по диагонали. 238 страниц ворда. Хорошо стилизован институт юродства, направду смешон перечень вопросов на исповеди, интересно описаны сцены скоморошьих “позоров”. Много хорошего, умного – и много беспомощного и глупенького. Как в жизни.

Відповідей: 21 to “Русский Букер и русский блоггер о “Цветочном кресте” Колядиной”

  1. Катруся Січень 8, 2011 at 6:00 pm #

    Спасибо за обещанную и написанную рецензию!!!
    Елена Эрнестовна, а если говорить конкретно о романе, он не показался Вам, на самом деле, глубокоправославным? По задумке, по идее? И как Вы оцениваете образ главной героини Феодосии? Уж очень напоминает мученический венец…

  2. mamache Січень 8, 2011 at 7:16 pm #

    Знаешь, Кать, я не сильна в теологических спорах; из богословов читаю иногда только о. Павла Флоренского, да и то потому, что он физик-оптик по образованию. Могу сказать из собственных наблюдений: если роман и православный, то именно тем “нутряным” незамутненным глуповато-радостным православием простых неискушенных людей – догадываюсь, именно такими угодных Богу. вспоминаю нежинских церковных певчих, я иногда завидовала даже простоте, с которой они принимали миропомазание и исповедь, для меня всегда – серьезнейший акт.
    А феодосия – о, это очень интересный образ, у Лотмана и Успенского есть ряд статей об изгоях и изгойничестве в институте православной церкви – там преинтересные наблюдения над юродивыми и кликушами. если интересно – я могу поднять конспекты, можно и текст в Сети поискать, у меня нет, к сожалению…

    • Катруся Січень 8, 2011 at 9:20 pm #

      Да-да, согласна на все сто! Как Вы точно все написали!!
      На одном форуме я читала, как две дамочки обсуждали, кто “лучше” – ненавистный муж Юда или залётный любовничек Истома🙂 Кто из них “по-настоящему” любил Феодосию и т.д., и кого из них любила она. А мне кажется – может, я скажу очень примитивно – что Феодосия любила Бога, и все, что она в жизни пережила – это этапы именно этой ее любви. И вообще такое ощущение, что Бог очень близко там – Он как будто играет этим людьми как фигурками, а что игра порой очень страшная – так это ж игра…🙂

      • mamache Січень 9, 2011 at 3:43 pm #

        Кать, а ты не смотрела в Инете интервью самой Колядиной? там, кстати, ее фото – преглупое выражение лица, этакая вологодская тетеха, и говорит в основном ерунду, а ЖЖ ее – это приезд “дверь захлАпывается”, или ее поучения женщинам, как стать писательницами – я пищала просто…
        но есть, однако, моменты, когда я чувствую, что ее устами говорит Бог. я об этом часто думаю, когда мне самой пишется или когда кто-нибудь совсем неожиданно выдает такое – рассказ или стихи там.
        Бог убогих любит, это бесспорно; но Он не только убогих, он разных любит, я когда чувствую эту любовь, я просто счастлива.

  3. Катруся Січень 9, 2011 at 4:36 pm #

    *аплодирует*🙂

  4. mamache Січень 9, 2011 at 5:30 pm #

    А, еще…
    про мученический венец Феодосии…
    там нужно вспомнить слова о ней золовки Марии “девство не соблюла, с разбойником етилась, дитя проглядела, а теперь – святая?” я неточно цитирую, но смысл этот, и глубоко правильный с точки зрения рядового христианина, которому никак не понять, что для Бога один раскаявшийся грешник лучше двадцати праведников…
    вот проблема, кстати…

    • Катруся Січень 9, 2011 at 7:25 pm #

      Да-да, именно так!
      Мне сейчас вспомнилось “в тему” из юмора на одном православном сайте. Одна прихожанка в беседе с батюшкой спорит о ценности причастия (он говорит, что без этого никак, а она возражает):
      – Ну, батюшка, а вот ведь Мария Египетская – ведь и не причащалась, а святая!
      – Так вы что же, можете приравнять свою жизнь к подвигу Марии Египетской? Поститесь неустанно, в аскезе живете, молитесь, отшельничаете? Хотите сказать, что похожи на Марию Египетскую?
      – Ну… я… да, похожа!.. в первой части ее жизни…

      • mamache Січень 10, 2011 at 7:46 am #

        точно-точно
        обыденное христианское сознание еще бы исследовать – всех этих женщин, на которых держится Церковь, отдельный институт – те, кто прислуживает в Церкви, о, это отдельная тема вообще.
        а еще: знаешь, что людям трудно понять – что Бог не всегда любит за что-то. иногда он любит просто так. как любой из нас, впрочем. в романе хорошо это видно. как и в жизненном тексте самой Колядиной. я посмотрела, чем она занималась. в 95 в Космополитен пришла и “увлеклась ФЕМИНИЗМОМ”, хахаха, мне ли не помнить космополитен с 95 до 98 года, какой там нафиг феминизм, гламуръ сплошной. а когда она трактует, что Феодосия – гламурная девушка? да мозги путает просто, ляпает то, чего ждут журналюги, сама ж такое прошлое имела…

  5. го Січень 10, 2011 at 2:07 am #

    >авторское определение жанра «роман-катавасия»

    это вообще чума 21 века какая-то, жанры и стили выдумывать, добавляя прилагательное или что-нибудь через дефис

    типа, раз жанр свой, то и общепринятым аршином мерять его нельзя, и это не обычный попсовый рочок со школьных концертов, а какой-нибудь math-rock, или не кухонно-свадебные телодвижения, а очень даже emotional hip-hop
    мол, “это не играют плохо, это так и надо, вы ничего не понимаете”.
    а король-то как обычно, эксбиционист
    =)

    • mamache Січень 10, 2011 at 7:53 am #

      определение дурацкое, я так и написала. но традиция давать авторские определения жанра тянется еще с 19 века. “Евгений Онегин” Пушкина – “роман в стихах”, “Евгений Онегин” Чайковского – “лирические сцены”, это чтобы не придрались в случае чего.
      а то, что король голый, знает любой, знакомый с постмодернистической культурой. она вообще сказки любит перелицовывать: то король “эксбиционист”))), то Кай к Снежной Королеве обратно удрал, бо Герда задрала его своей банальностью… а тут же – НЕБАНАЛЬНОСТЬ любой ценой, вот тебе и чума 21 века, а как иначе, если все придумано уже давно до нас.

  6. Катруся Січень 10, 2011 at 12:13 pm #

    Еленочка Эрнестовна, а что в комментариях пишут представители церкви? Знаю, что блогов в сети у них тыщи, и наверняка многие прочитали ЦК. Как они реагируют? Вы изучали комменты, рецензии – попадалось что-то от священнической братии?

  7. mamache Січень 10, 2011 at 12:24 pm #

    о, классно, гугл ничего не дал, посмотрю по сайтам
    это хорошая идея

  8. Віктор Січень 11, 2011 at 9:20 am #

    Прочитав Ваш пост із задоволенням.

    Роман, зізнаюся, читати не буду, проте висловлю інтуїтивну підозру щодо нього.
    Мене завжди дивувала неспроможність представників якоїсь групи вчинити елементарний акт чесності і сказати: “Так, у нас є не зовсім кришталеві функціонери. Але є попри те високоякісні персоналії.”
    Складається враження, що роман Колядіної повзе мурахою по рельєфу своїх персонажів саме задля того, щоб деконструювати наївну ідею нібито християнство тотожне усім людям, які товчуться на його території. Часто подібні тексти є виразом прагнення автора вилікувати від ілюзій, в першу чергу, самого себе. Розумний автор і читач, врешті-решт, бачать, що боротьба з Мінотавром, яку оце вони щойно провели на сторінках, відбувалася в лабіринті під храмом, а не в самому храмі. Мінотаври не живуть на світлі.

    Ті, хто в темі, розуміють стан речей, а словесний шум і баталії навколо генерують саме ті, хто осторонь і кому християнство якимось чином муля’ око в пейзажі світогляду, або ж ті, хто всередині, однак не має опори чи, скажімо, страшно мучицця від того, що не такий хароший, як слід. І проекує свою темряву на світ, замість того, щоб виганяти її із себе. Тому згадане вами “один вилікуваний грішник ближчий Богові, ніж…” дуже точне в тому сенсі, що ті, хто вважають себе праведниками, стоять на місці, нікуди не рухаючись (хоча богові ще не рівні по факту), а той самий грішник працює над собою, очищується, розвивається. Мені здається, саме в такій роботі над собою – живий дух учення.

    • mamache Січень 11, 2011 at 9:38 am #

      Вікторе, класно сказано, дуже класно, мені здавалося, думка про “різне” християнство мною проартикульована. маю на увазі безліч потрактовань цієї невичерпної теми.
      Бачите, як цікаво: сам по собі роман не надається до того, щоб його обговорювати. натомість обговорюється коло контекстних проблем: толерантності суспільства, культури інтернет-спілкування, оцінки та переоцінювання вічних цінностей, християнських догм та самої можливості їхнього розвитку.
      не читатимете, Вітю, та й по тому. я давно ношуся з ідеєю стислого викладу літературних творів, таких собі дайджестів. я читаю швидко й багато, вхоплюю основне, бачу хороше, чіпляюся за погане. йолки, ну чом у людини так мало часу???
      Я зара Ліни Костенко новий роман читатиму, може, і Ви захочете.

      • Віктор Січень 11, 2011 at 11:13 am #

        Дайджести творів у виконанні розумної людини – це чудово! Мені подобаються інтелектуальні концентрати: переважно по-справжньому навчаєшся чомусь саме з таких речей.

        Ви Костенко в папері читаєте? Охоче б узяв потім.

  9. mamache Січень 11, 2011 at 11:27 am #

    охоче поділюся, я саме збиралася рештки бонусу на книжки витратити. а на додачу ще дам погортати Берестечко тієї ж Ліни Костенко. я колися читала журнальний варіант у “Березолі” (тоді це ще “Прапор” був), потім Ліна Василівна перероблювала, я вже в Мережі читала, а коли вийшло – купила. ілюстрації Сергія Якутовича (це син Георгія, відомий мініатюрист, розкішний художник). Вам сподобається.

  10. Віктор Січень 12, 2011 at 9:47 am #

    А от хіба постмодернізм не є загалом спробою відокремити горох від лушпиння? Знайти свободу від плинного, надбати те, що інваріантне?
    Я якось читав, що в тибетських монастирях ченці підтирали дупу манускриптами – з виховною метою. Щоб не заїла буква. Це ж постмодернізм за духом чистий, хіба ні?

    • mamache Січень 12, 2011 at 10:14 am #

      Як на мене, постмодернізм є насамперед “Світоглядно-мистецький напрям, що в останні десятиліття XX ст. приходить на зміну модернізмові”. а решта – розширне трактування, як на мене. Можемо взагалі твердити, буцімто кожна епоха вважає себе “новою”, тобто модерністичною, і плодить горох із лушпинням, а наступна за нею – постмодерністична (реакція на попередню), а отже – якраз і покликана відокремити горох від лушпиння.
      но це дуууууже широко. ясно, що ми, живучи в постмодерністичну епоху, прагнемо пояснювати собі світ саме так. але чи це правильно?

      • Віктор Січень 12, 2011 at 10:58 am #

        Для мене особисто постмодернізм присутній у тій епосі, в якій я живу )))

  11. mamache Січень 12, 2011 at 1:10 pm #

    sure)

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s

%d блогерам подобається це: